Loading…
CASC’s 17th Annual Conference is expected to welcome over 150 delegates from across our country. This three-day conference, hosted by the Discovery Centre, features pre and post-conference activities, engaging learning sessions, keynote speakers, and networking events that include a welcome reception, a trade-show and our CASCADE Awards Gala.

Please note: This should be used as a personal agenda. You do NOT need to register for any concurrent sessions. Seating is on a first come, first served basis so you may want to pick 2-3 choices in each time frame in case one of your choices is full. If there is a session you really want to attend, get there early to ensure you have a seat!

Schedule is subject to change without notice.

For conference REGISTRATION please visit our event page.


Le 17e congrès annuel de l’ACCS prévoit accueillir 150 délégués en provenance des quatre coins du pays. Organisé par Discovery Centre, ce congrès de trois jours comprend des activités pré et post-congrès, des sessions de formation stimulantes, des conférenciers d’honneur et des événements de réseautage qui incluent une réception d’accueil, un salon professionnel et notre Gala des Prix CASCADE.

Veuillez noter: SCHED doit être utilisé comme un agenda personnel. Vous n’avez PAS besoin de vous inscrire à des sessions simultanées. Les places sont réservées selon le principe du premier arrivé, premier assis, alors vous pouvez faire deux ou trois choix dans chaque période au cas où l’un de vos choix serait complet. S’il y a une session à laquelle vous voulez vraiment assister, venez tôt pour vous assurer d’avoir une place!

Le programme est sujet à changements sans préavis.

Pour l’INSCRIPTION au congrès, veuillez visiter notre page d’événement.


Back To Schedule
Thursday, May 9 • 12:50pm - 2:10pm
Converging Waves: Science Centre to Community Hub | Des élans convergents : Quand un centre de sciences devient un carrefour communautaire

Sign up or log in to save this to your schedule, view media, leave feedback and see who's attending!

Waves are not made of water, but of energy: the product of a combination of forces and matter. The science centre of the future doesn’t go it alone. As we pivot from attractions to hubs, science centres are becoming places where the visitor experience and community engagement is diversified and informed by the combined effort of the centre, its partners and its neighbours. As we aim to do more for our audiences, to be more inclusive, and to increase our relevance, partnerships are enabling us to do more than we, or our partners, could do alone. Becoming a Community Hub also means creating a safe space for dialogue: sometimes on tough subjects and controversial issues. Together, we are making a third thing that emerges from our alignment and involvement.

Join this café style dialogue to examine the many ways we, as community hubs are defining ourselves and our understanding of community. We will collectively explore the questions: What does community mean to you? and What are you doing to be relevant to your community? The conversation will look at community from a number of diverse perspectives, exploring our:

• Relationships with NEIGHBOURS (geographic and otherwise)
• Relationships with CULTURAL GROUPS, including Indigenous communities
• Relationships with COLLABORATORS (of all shapes and sizes)
• Relationships with BUSINESS & INDUSTRY (beyond sponsorship)
• Relationships with EDUCATION (formal and informal)

────

Un élan, ce n’est pas qu’un mouvement, c’est aussi de l’énergie : le produit d’une combinaison de forces et de matière. Les centres de sciences du futur n’agiront pas seuls. Alors que leur rôle est en train de passer de celui d’attraction à celui de carrefour, les centres de sciences deviennent de plus en plus des lieux où se diversifient l’expérience des visiteurs et l’engagement de la communauté auxquels contribuent les efforts combinés des centres, de leurs partenaires et de leurs voisins. Alors que nous œuvrons pour en faire plus pour nos différents publics, pour être plus inclusifs, et pour accroître notre pertinence, les partenariats nous permettent de faire plus que nous ou nos partenaires, ne pourrions faire seuls. Devenir un carrefour communautaire signifie aussi créer un espace sécuritaire pour dialoguer, parfois sur des sujets difficiles et controversés. Ensemble, nous forgeons un troisième élément émergeant de notre alignement et de notre implication.

Prenez part au dialogue, sur le mode d’une conversation tranquille, pour examiner les nombreuses manières dont nous nous définissons nous- mêmes en tant que carrefours communautaires, et la façon dont nous comprenons la communauté. Nous explorerons ensemble les questions suivantes : Que représente la communauté pour vous ? Et que faites-vous pour être pertinent pour votre communauté ? Cette conversation sera l’occasion de considérer la communauté depuis diverses perspectives afin d’explorer :

• Les relations avec les VOISINS (géographiques ou autres)
• Les relations avec les différents GROUPES CULTURELS, y compris les communautés autochtones
• Les relations avec les COLLABORATEURS (de toutes les tailles et de toutes les formats)
• Les relations avec les ENTREPRISES et l’INDUSTRIE (au-delà des commandites)
• Les relations avec le monde de l’ENSEIGNEMENT (formel et informel)


Speakers
CH

Catherine Harris

Manager, Host | Gestionnaire, Animateurs, Ontario Science Centre | Centre des sciences de l’Ontario
Catherine Harris joined the Ontario Science Centre staff as Development Associate in 2004, and pivoted to the Corporate Services & Operations branch of the OSC where her Project Manager portfolio included initiatives related to Operations, Finance, HR, I&IT, International Sales, Featured... Read More →
avatar for Andy Forest

Andy Forest

Executive Director | Directeur général, Steamlab
Andy is the Executive Director of steamlabs.ca, innovating education to develop kids’ identities as creators, coders, scientists and makers.────Andy est le directeur exécutif de steamlabs.ca, qui innove en matière d'éducation pour développer l'identité des enfants en... Read More →
RJ

Ryan Jameson

Manager, Science Experience & Innovation |, The Discovery Centre
Ryan is a researcher turned science communicator. Since leaving field ecology behind, he has developed exhibit and program content at Science North, the Okanagan Science Centre, and the Discovery Centre, where he has worked for four years and manages the visitor experience team.
CW

Cindy Wagner

Director of Visitor Experience | Directrice Expérience des visiteurs, Science World British Columbia
Cindy has been part of the Science World since 1999. Her focus is on commitment to quality visitor experience, front line staff development and emerging strategic attention toward accessibility and youth engagement, as Science World works to expand and improve service to their co... Read More →
KV

Kevin von Appen

Director, Science Communication | Directeur, communication sur les sciences, Ontario Science Centre | Centre des sciences de l’Ontario
Kevin leads a group responsible for the Centre's art initiatives, science writing and digital science communication, on-floor hosting and current science updates and operations in the Weston Family Innovation Centre and KidSpark children's museum.────Kevin dirige un groupe... Read More →


  Concurrent Session | Session simultanée
  • Qui devrait partciper ? Ouvert / Pour tous
  • Who Should Attend? Open / Anyone